Keine exakte Übersetzung gefunden für توجيه أفقي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch توجيه أفقي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Centrarse exclusivamente en los objetivos de corto plazo con demasiada frecuencia equivale a limitarse a normas mínimas, orientaciones estrechas intolerantes y posiciones intermedias.
    وكثيرا ما يقع الاقتصار على الأهداف القصيرة الأجل فريسة للمعايير الدنيا، والتوجهات الضيقة الأفق والحلول الوسط.
  • A raíz de la publicación de las directrices de la fusión horizontal en 1992, los organismos encargados de hacer cumplir la política en materia de competencia en los Estados Unidos han tratado continuamente de supervisar la observancia obligada de la legislación relativa a las fusiones.
    وبعد إصدار المبادئ التوجيهية للاندماجات الأفقية في 1992، سعت الوكالات المسؤولة عن إنفاذ سياسة المنافسة في الولايات المتحدة باستمرار إلى رصد إنفاذ التشريعات المنظمة للاندماجات.
  • De acuerdo con las directrices acordadas por el Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas en relación con la participación de las Naciones Unidas en exposiciones internacionales, todos los gastos del Pabellón de las Naciones Unidas serán financiados por el Gobierno anfitrión.
    وبموجب المبادئ التوجيهية التي وافق عليها فريق الاتصالات بشأن اشتراك الأمم المتحدة في المعارض الدولية سوف تقوم الحكومة المضيفة بتحمل جميع نفقات جناح الأمم المتحدة.
  • Con este fin, en 2003 se procedió a publicar los datos sobre los problemas de las fusiones de 1999 a 2003, los datos de la investigación de las fusiones horizontales correspondientes a los ejercicios fiscales de 1996 a 2003, el proceso de examen de las fusiones y, en 2006, el comentario sobre las directrices de las fusiones horizontales (pág.
    وشمل ذلك نشر بيانات الطعون الخاصة بالاندماجات للفترة 1999-2003 في عام 2003، وبيانات التحقيق في الاندماجات الأفقية للسنوات المالية 1996-2003، وعملية مراجعة الاندماجات، وإصدار تعليق في عام 2006 على المبادئ التوجيهية للاندماجات الأفقية (ص 5).
  • En el PNUD, la función de investigación se realiza de conformidad con las Directrices uniformes para las investigaciones, aprobadas en la cuarta Conferencia de Investigadores Internacionales.
    يُضطلع بوظيفة التحقيق في البرنامج الإنمائي وفقا للمبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات التي وافق عليها المؤتمر الرابع للمحققين الدوليين.
  • Con ello no se pretende únicamente valorar el cumplimiento de los compromisos encaminados a mejorar la aplicación de la Convención, sino también realizar una evaluación a mediano plazo con el objeto de detectar las lagunas existentes y proponer algunas pistas que las Partes tal vez deseen examinar en la CP 7 a fin de definir las orientaciones necesarias para el período 2006-2010.
    فهو يتيح أيضاً استعراضاً في نصف المدة يحاول الوقوف على الثغرات واقتراح بعض المخارج التي قد ترغب الأطراف في دراستها أثناء الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، بغية تحديد الخطوط التوجيهية الضرورية في أفق 2006-2010.
  • Los asociados a nivel mundial, entre los que en un inicio se cuentan el UNICEF y el PMA, con la participación y el interés de la FAO, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA), el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el ACNUR, el Banco Mundial, la Organización Mundial de la Salud (OMS), organizaciones no gubernamentales fundamentales, asociados del sector privado y otros, han continuado examinando el proyecto de plan de trabajo y la posible puesta en marcha de la Iniciativa.
    ومجموعة الشركاء المقترحين لها وكذلك اللجنة التوجيهية والأمانة العامة. كما وافق على دور البرنامج في خطة العمل للفترة 2007-2008 مع رصد ميزانية للسنة الأولى بمبلغ 1.31 مليون دولار رهنا بموافقة المجلس التنفيذي لليونيسيف على مشاركة اليونيسيف بحيث تساهم بمبلغ مماثل لصالح الأمانة المشتركة.